“看!”玛格丽特指着身上的外套问:“漂亮吗?”
“太漂亮了!”埃莉诺赞道:“穿上它,你就像童话故事里的小精灵。”
“还有书和手帕!”玛格丽特献宝道:“这套书和我在诺兰庄园看的那套一模一样,我可以接着看下去了。还有手帕,多精美,我正需要一条,我的手帕被安娜玛丽亚弄丢了。”
“如此称心如意,说明圣诞老人很喜欢你,时时刻刻都在关注你。你真是一个幸运儿,玛格丽特!”玛丽安亲了亲玛格丽特,笑道:“圣诞节快乐。”
“圣诞节快乐,玛丽安!”玛格丽特打量了玛丽安一眼,瞧瞧问埃莉诺:“是不是威洛比来信了?玛丽安看起来很高兴。”
埃莉诺摇头道:“因为今天是快乐的圣诞节。”
在玛格丽特的催促下,埃莉诺和玛丽安迅速收拾妥当,下楼拆礼物。
玛格丽特还在叽叽喳喳道:“圣诞老人还送了我十英镑。我都交给妈妈管理了。妈妈答应我,如果有想要买的书,她会给我订阅。你说圣诞老人会给你们送什么。”
“马上就知道了。”
埃莉诺收到了一套黄色法拉绒外套、一顶帽子阔边花式帽和一张卡片,玛丽安收到了一套亚麻色法拉绒外套、一双象牙白手套、一张卡片和十英镑,达什伍德夫人收到一套紫色外套、一张卡片和十英镑。
“为什么妈妈和埃莉诺的礼物比我和玛丽安的更少?”
“因为圣诞老人知道我们只要这些就够了呀!”达什伍德夫人笑道:“圣诞节快乐,孩子们!玛丽安,妈妈很高兴你开心起来了。”
“妈妈,我会一直开心下去。”玛丽安保证道。
让威洛比去见鬼吧!
她们在拆礼物的时候,仆人们正忙着做饭、收拾屋子、劈柴、喂马。
“今天应该给她们放假的。”玛丽安说:“史密斯夫人就给仆人们放了假。
“那就给她们放假吧!”达什伍德夫人说着就把爱丽丝、露西、托马斯、吉米都叫了过来,给他们分发了礼物,“这一年很辛苦,感谢你们相陪。”
达什伍德母女四人在家用过午餐后,就起身出发去巴顿庄园。约翰爵士举办了一年一度的圣诞晚会,作为表亲,她们没有理由不出席,虽然她们很想安静而温馨地过个圣诞,而不是和一群熟或不熟的人热热闹闹地过圣诞。
达什伍德家一到,斯蒂尔姐妹就围了过来,又是问候又是亲吻,热情周到得仿佛是到了她们家做客。
一向热情的詹宁斯太太等了半天,才有机会说俏皮话。
她说:“玛丽安,虽然这个宴会上没有某个年轻英俊的身影,但你也别扫兴,可怜可怜那些年轻的小伙子。埃莉诺,愿你今夜找到如意郎君,约翰上校可是为你准备了一份惊喜。”
斯蒂尔立马插嘴道:“是本廷先生,开了一家钢铁厂的大富豪,年轻英俊又多金,就是眼睛长到额头上,傲慢得很。我跟他搭了好几次话,他都爱理不理的。这样的人,再富有也找不上妻子,活该是个单身汉。我敢保证,如果他向我求婚的话,我准会狠狠奚落他一番。”
“谁会不相信你的决心呢!”埃莉诺恭维道。
玛丽安不屑的撇嘴,心想别说是富豪了,哪怕是个稍有地位的男人多看了安妮一眼,她都能想到结婚生子。
“我真为你感到遗憾,玛丽安,如此良辰美景,要是威洛比先生在该多好!”露西善解人意地问道。
玛丽安就道:“一点都不遗憾。威洛比先生既没有向我求过婚,也没说过爱我,自他走后,也没来过一封信,尽管我给他写了十来封信。我想他的意思再明白不过了,就是到乡下无聊,跟个蠢姑娘调了个情。我又何必念念不忘……”
“玛丽安,你说的是真的吗?我们都以为他向你求婚了。这个威洛比,我得写信谴责他,让他好好跟你解释。”詹宁斯夫人不能接受这样的惨剧。
约翰爵士也道:“有要效劳的地方,尽管开口。”
“当然有了,我今天要在你家弹琴弹个够,谁也别和我抢钢琴。我想,失恋的人应该有这个特权。”
“当然了,亲爱的。”詹宁斯夫人怜爱道。
玛丽安受不了这种眼神,三步两步就进了屋,“她看我的眼神,活像个没人要的小可怜。”网,网,大家记得收藏或牢记,报错章求书找书和书友聊书: