哇她好辣啊……
“那长官先忙,我们来解决吧!您去部门找我们要处理情况就好了,”宪兵队把地址告诉了阿尔。
“宝宝,”
“喂女士,你坐在驾驶位,很危险的,你有驾照吗?”
“你是开车了吧,我看见了。”
“我这边有。”马修掏出来。
“好,祝您和您夫人,还有您兄弟在东京度假愉快!”
宪兵队推拉着他们走远了,还呵斥着:“动不动就给我们添麻烦,本来人手就不够!”
“……等等……驾照……”是他给她准备的假驾照?
驾照有了,假身份信息也有了。
“怎么了吗?”
“没什么……”
“噢——偷偷摸摸把我的信息登记了,可是我记得要本人去登记啊,阿尔弗雷德,这是怎么一回事呢?”
“还是什么,喔,哦诶,上面有写配偶呢?是谁呢,我怎么叫爱丽丝·沃特呢?”
青年额头直冒汗。
“听我解释啊?”
“拜拜——”
她又是一脚油门,抛下他开远了。
“啊等等我——”
马修一定在偷笑他!
闻着尾气味,阿尔弗雷德开始卖力奔跑,“让我上车啊啊啊啊啊啊啊——”
“跑着步,锻炼身体吧,反正不远了。”
“……噗。”
“马蒂你在笑什么?”通过后视镜,小姑娘瞄见马修在止不住的笑。
“像不像在开车遛狗啊。”
“原来是兄弟也会说他很狗啊。”
“是事实。”
作者俺:牡丹饼,又叫荻饼,是日式和果子的一种。
春分吃“牡丹饼”(ぼたもち),等到秋分,则是要吃“荻饼”(おはぎ)。
文中谚语:棚から牡丹饼。
意思:天上掉牡丹饼,福自天降。
日语中用“棚から牡丹饼”形容幸福、好事从天而降。
又及,阿尔弗雷德表面上是对党派争斗表现无所谓的态度,私下里是个不折不扣的拥护民主党的人,所以是犟驴形容也,算,对的,吧……
唔烧了两次东京,大概有5000万的燃烧弹……直接死伤5060万这样。