“别跟我装可怜,”我冲他摇了摇指头,“你都出去好几个小时了。”
“心急吃不了热豆腐。”他说着,把一个东西扔到我怀里。
我把它举到灯光底下,看到是一个瓷质鸟嘴面具,上面两个洞是留给眼睛的,我的怒火立即烟消云散。坎宁安压低了声音,瞥了瞥那边,一个女人正好奇地望着我们。
“这个面具的主人是菲利普·萨克利夫,”坎宁安说,“一个仆人从他的衣橱里发现的,所以他出去打猎的时候,我就偷偷潜入了他的房间。高帽子和大衣也在那里,还有一张字条说要和哈德卡斯尔勋爵在舞会上见面。我想我们可以拦住他。”
我用手拍拍膝盖,冲着他笑得像个疯子:“干得漂亮,坎宁安,真是干得漂亮。”
“我想您会高兴的,”他说,“但不幸的是,只有这一个好消息。那张在井边等着哈德卡斯尔小姐的字条,怎么说……非常的……古怪。”
“古怪,有何古怪?”我说着,将鸟嘴面具罩在了自己的脸上。瓷质面具冷冷地贴上我的肌肤,竟然大小刚好合适。
“雨水打湿了字条,字迹模糊了,但我可以勉强看出来上面写着‘离米莉森特·德比远点’,下面还画着一个城堡的简笔画,其他就什么也没有了。”
“这个警告够奇怪的。”我说。
“警告?我怎么觉得是个威胁?!”坎宁安说。
“你觉得米莉森特·德比会用她的织毛衣针去害伊芙琳吗?”我抬了抬眉毛。
“别因为她老,就把她排除在外,”他说着用火钳拨了下火,渐熄的火又燃得更旺了,“有一段时间,这宅子里一半的人都受米莉森特·德比的摆布。没有一个肮脏的秘密能躲过她的眼睛,她的手段也够龌龊。相比之下,泰德·斯坦文就太业余了。”
“你和她有过接触?”
“雷文古有过,他不信任米莉森特。”他说,“雷文古是个浑蛋,但一点也不傻。”
“我很高兴知道这些,”我说,“你见到塞巴斯蒂安·贝尔了吗?”
“还没有,我今天晚上就去找他。我也没打听到这个神秘的安娜。”
“哦,不用了,她刚才来见我了。”我说着,揪起椅子扶手上一块松了的皮革。
“真的吗,她想要什么?”
“她没说。”
“好,可她是怎么认出你的?”
“我们还没来得及说到那里。”
“她是个朋友吗?”
“也许是。”
“那还是有好处的吧?”他狡黠地说,把火钳放在架子上,“对了,我们得给你洗个澡。晚宴八点钟开始,你身上都有味道了。虽然人们不太喜欢你,但也别给他们更多讨厌你的理由了。”
他过来想搀我起来,可我摆摆手拒绝了他。
“不,在剩下的时间里,我要你跟着伊芙琳保护她。”我挣扎着从椅子里起来,地球引力总是想和我作对。
“跟到什么时候?”他冲我皱着眉。
“有人计划要杀她。”我说。
“没错,有可能那个要杀她的人是我,你要知道。”他温和地说,像是说哪个音乐厅好那样轻描淡写。
我深受打击,一下又瘫倒在差点挣脱开的椅子里,座椅的木头吱呀作响。雷文古完全信任坎宁安,尽管知道他可怕的秘密,我也像雷文古一样从来没有质疑过他。事实上,他和其他人一样可疑。
坎宁安敲了敲自己的鼻子。
“你想想,”他说着把我的手架在肩膀上,“我帮你进浴缸之后,可以去找贝尔,但是依我看,最好是你洗完澡后自己去跟踪保护伊芙琳。同时,我跟在你左右,这样就可以排除掉我的嫌疑。我的生活已经够复杂了,不想再让八个你在房子里到处追我,指责我杀了人。”