刘勰同样想起往事,想起那些住在寺庙里看似无聊,其实终日与佛经为伴,看书修书的平静日子。
他倒是觉得,那是最宁静最美好的一段时光。
“是啊,没有白看。”不善言辞的刘勰用最朴实的话语表达了对寺庙和对僧祐的感谢,“师父,我的书也有您的功劳!”
【《文心雕龙》最早走出的国家,根据韩国启明大学李钟汉教授考证,是唐懿宗时期,入唐的留学生崔致远带回的,于新罗第五十一代真圣女王四年,和于新罗第五十二代孝忠王八年,撰写佛经《大唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传》时都曾经引用《文心雕龙》。】
【不过日本人表示不服,日本京都大学兴膳宏教授考证:大唐天宝年间,日本的汉诗选集《怀风藻》中,虫麻吕作的《秋月于长王宅宴新罗客》五言诗序中,就有受到《文心雕龙·物色》影响的句子。所以认为《文心雕龙》传入日本在公元897年,应该是第一个出海的国家。】
【《文心雕龙》传播到欧洲是19世纪中叶以后,最早是法国于清朝同治六年,也就是1867年出版的
《汉籍解显》;】()
【1926年,苏联汉学家阿列克谢耶夫在巴黎法兰西学院做了有关华夏文学的6个讲座,第一场讲座就是讲述《文心雕龙》。10年后,又出出版了法文专著《中国文学》,首次把《文心雕龙》全部翻译为法文;】
?西羚墨提醒您《直播带秦皇汉武开眼看世界》第一时间在[]更新,记住[(()
【1952年,巴黎大学出版王利器的《文心雕龙新书》和《文心雕龙新书通检》。】
【1951年,美国汉学家休斯首次把《文心雕龙·原道》翻译成英文并刊登。】
【太长了,念不下去了,怕大家说我水字数直接贴在这里吧。】
一时间,长长长长的“龙学”,让古代文人羡慕到眼睛通红:
“好多研究学会……”
“竟然这么受欢迎的吗?”
“这么多中语言,好多国家都没听说过!”
“日本喜欢,西洋人也喜欢,他们看得懂吗?”
【还有东晋史学家干宝著作的《搜神记》,是后世小说的鼻祖,也是集华夏古代神话传说于大成的著作。】
河南,干宝居于家中,正与家人一起看天幕,看到这里傻眼了:“啊,我这书也能有这么高的评价?”
他不过是有感于父亲婢女的死亡,和兄长的死而复生,对鬼神感兴趣,搜集的民间传说和神话故事著作的,还以为只能当民间杂言看着打发时间。
“令升,好!”干父激动地拍儿子肩膀,干宝干巴巴:“儿子其实也没想到……”
【《搜神记》的内容非常丰富,有谶纬神学、神仙变幻、精灵物怪、妖祥卜梦,还有人神之恋,人鬼之恋。其中保留了相当一部分西汉时期的历史神话传说和魏晋时期的民间故事,比如卷十四的“盘瓠神话”,是关于蛮族始祖起源的猜测;“蚕马神话”是有关蚕丝生产的神话。】
【《搜神记》对后世影响深远,唐朝传奇故事,清朝蒲松龄的《聊斋志异》,神话戏《天仙配》,还有很多小说、戏曲,都与它有密切联系。】
【唯一可惜的是《搜神记》原本散失,现在很多故事是后人增加添补的,一共20卷,共有故事454个。后有托名陶潜的《搜神后记》和宋朝章炳文的《搜神秘览》,上下卷,都是《搜神记》的仿制品。】
干宝一听,有些黯然:“我的《搜神记》没有20卷。”
“你好好写,为父让人给你多印刷几l本,不,几l百本,看得人多了总有保存下来的!”干父大方地用资金支持儿子。
干家也是世家,不缺钱!
【除了《文心雕龙》《世说新语》《搜神记》影响华夏后续几l千年甚至是全世界,魏晋南北朝还有一首诗歌,影响了全世界的女性!】
【在她出现之前,迪斯尼所有的公主都是等待爱情;在她出现之后,才看到了女性还有其他的可能!】
【这就是著名诗歌《木兰诗》,讲花木兰代父从军的故事。】
【一般文艺作品与时代背景有很大的关系,就如同咕咕讲述的汉代文学作品与时代的关系。那么为什么魏晋南北朝的乱世会出现女子代父从军的诗歌呢?】
【因为,这个时代,是真的有!】!
()西羚墨向你推荐他的其他作品:
希望你也喜欢